This article is about SIMCOE75 and SIMCOE75HW(Heavy Weight) and it is the translated and summarized from the original article written by NISHINE.
Cet article a pour sujet SIMCOE75 et SIMCOE75HW(Heavy Weight) et il est la traduction et le résumé de l'article original écrit par NISHINE.
SIMCOE75:
Body length: 75mm
Weight: 16.1g
Rattle: No rattle
Settling Speed: 0.7m/second
Hook: Ichikawakamakiri #5
Snap: 1+
SIMCOE75HW (Heavy Weight model):
Body length: 75mm
Weight: 24.1g
Rattle: No rattle
Settling Speed: 1.05m/second
Hook: Ichikawakamakiri #5
Snap: 1+
Color Lineups (Total 6 colors + 3 NEW colors released 2023):
The inspiration for this Simcoe 75 & 75HW came three years ago, right around this time in 2018, when I went to Florida.
We were in Florida on a family vacation, and since we had come all the way to Florida, we decided to go fishing! I went to a lake called Lake Seminole, which is very famous for bass fishing.
That experience was the driving force behind the development of SIMCO.
The atmosphere of Lake Seminole was perfect, and the tension was at its maximum!
L'inspiration pour ce Simcoe 75 & 75HW est venue il y a trois ans, à peu près à la même époque en 2018, lorsque je suis allé en Floride.
Nous étions en Floride pour des vacances en famille, et comme nous avions fait tout ce chemin, nous avons décidé d'aller pêcher ! Je suis allé sur un lac appelé Lake Seminole, qui est très réputé pour la pêche à l'achigan.
Cette expérience a été le moteur du développement de SIMCO.
L'atmosphère du lac Seminole était parfaite et la tension était à son maximum !
The bass boat flying over the standing tree area was too picturesque.
However, the fishing ended with a completely perfect game.
I drove more than 4,000 km round trip by car and didn't catch a single fish, making it one of the worst fishing trips in the history of my fishing trip.
I was wondering how I could catch bass in this lake when I couldn't get a bite or a bite at all on Lake Seminole, which has a superb atmosphere. I was desperate to figure out how to catch bass in this lake, so I came up with this lure.
I didn't even know what kind of lure to make since I had no clue what I was doing.
What is the main bait for bass in this lake?
Shad?
Then, let's make a lure imitating shad!
I started to make this lure with a very simple and straightforward idea.
So, we reproduced the atmosphere of the shad motif as faithfully as possible.
Le bass boat survolant la zone des arbres debout était trop pittoresque.
Cependant, la pêche s'est terminée par une partie totalement parfaite.
J'ai parcouru plus de 4 000 km aller-retour en voiture et je n'ai pas attrapé un seul poisson, ce qui en fait l'un des pires voyages de pêche de l'histoire.
Je me demandais comment je pouvais attraper des bars dans ce lac alors que je n'arrivais pas à avoir une touche ou une touche du tout sur le lac Seminole, qui a une superbe atmosphère. Je cherchais désespérément comment attraper du bar dans ce lac, et j'ai donc imaginé ce leurre.
Je ne savais même pas quel type de leurre fabriquer puisque je n'avais aucune idée de ce que je faisais.
Quel est le principal appât pour le bar dans ce lac ?
L'alose ?
Alors, fabriquons un leurre imitant l'alose !
J'ai commencé à fabriquer ce leurre avec une idée très simple et directe.
Nous avons donc reproduit le plus fidèlement possible l'ambiance du motif shad.
Shad are surprisingly thin fish, so this Simcoe also has a thin body!
Les aloses sont des poissons étonnamment minces, c'est pourquoi ce Simcoe a également un corps mince !
Most lipless cranks have a flat surface on the head that receives water resistance and causes vibration, but the Simcoe is the exact opposite.
The back of the lure has a pointed shape, so it does not catch water, but rather cuts through the water to cause vibration.
Incidentally, we initially called this lure Seminole, after the place where it was conceived, but it seemed too strange for a tiny manufacturer in Ontario, Canada to suddenly name a lure after a lake in Florida, and the prototype that was born during the development process was Lake Simcoe (a lake in Ontario). The prototype that was created during the development process was Lake Simcoe (Lake Ontario), and it was found to be very effective for ice fishing, so the name was changed to Simcoe and development was continued.
The Simcoe was probably one of the second most difficult lures to develop in the history of NLW lure development. (The first was the Erie 115MD)
Because of its lipless crank construction, the slightest difference in body shape, tying eye setting, or weight setting can drastically change its performance, we went through countless prototypes.
It may sound a bit rough, but lipless cranks cannot be adjusted by lip setting like cranks and minnows, so we had to repeatedly adjust the body shape and tying eye setting in 0.1mm increments until we were finally able to complete the project. I was able to complete the project after repeated adjustments of the body shape and tying eye settings in 0.1mm increments.
La plupart des "lipless cranks" ont une surface plate sur la tête qui reçoit la résistance de l'eau et provoque des vibrations, mais le Simcoe est exactement le contraire.
L'arrière du leurre a une forme pointue, de sorte qu'il n'accroche pas l'eau, mais la traverse pour provoquer des vibrations.
Nous avions d'abord appelé ce leurre Seminole, d'après le lieu où il a été conçu, mais il semblait trop étrange pour un petit fabricant de l'Ontario, au Canada, de donner soudainement à un leurre le nom d'un lac de Floride, et le prototype qui est né pendant le processus de développement était Lake Simcoe (un lac de l'Ontario). Le prototype créé au cours du processus de développement était le lac Simcoe (lac de l'Ontario). Comme il s'est avéré très efficace pour la pêche sur glace, le nom a été changé en Simcoe et le développement s'est poursuivi.
Le Simcoe a probablement été l'un des deux leurres les plus difficiles à développer dans l'histoire du développement des leurres NLW (le premier étant le Erie 115MD).
En raison de sa construction sans manivelle, la moindre différence dans la forme du corps, le réglage de l'œillet d'attache ou le réglage du poids peut changer radicalement ses performances, et nous avons eu recours à d'innombrables prototypes.
Cela peut sembler un peu dur, mais les manivelles lipless ne peuvent pas être ajustées par le réglage des lèvres comme les manivelles et les vairons, nous avons donc dû ajuster à plusieurs reprises la forme du corps et le réglage de l'œillet d'attache par incréments de 0,1 mm jusqu'à ce que nous soyons finalement en mesure de terminer le projet. Nous avons donc dû ajuster à plusieurs reprises la forme du corps et le réglage de l'œil de ligature par incréments de 0,1 mm jusqu'à ce que nous puissions finalement terminer le projet.
Well, it is not important to talk about such difficulties, but as we continued to develop the Simcoe 75 & 75HW, we saw more and more possibilities, and it continued to evolve.
Il n'est pas important de parler de ces difficultés, mais au fur et à mesure que nous développions le Simcoe 75 & 75HW, nous avons vu de plus en plus de possibilités, et il a continué à évoluer.
One of them is the tying eyes set in two locations.
L'une d'entre elles est le jeu d'yeux de cravate en deux endroits.
For details, please see the instructional video, but each tying eye used has different characteristics, so there are many situations and fishing variations that can be handled with a single lure.
Pour plus de détails, veuillez consulter la vidéo d'instruction, mais chaque œil de ligature utilisé a des caractéristiques différentes, de sorte qu'il existe de nombreuses situations et variations de pêche pouvant être traitées avec un seul leurre.
Another point of arrival is the two types of weighting.
Les deux types de pondération constituent un autre point d'arrivée.
The body shape is exactly the same, and there are two models: the original model weighing 16.1 g and the heavyweight model weighing 24.1 g.
The two different weight settings will greatly expand the range of places where it can be used, one of which is the development of super-deep areas.
For example, in the case of smallmouth bass in the Great Lakes, the lures that can be used are very limited once the fish move deeper (especially hard baits), but this Simcoe can reach depths of 10m or 15m without any problem, which other hard lures cannot reach.
On the contrary, lake trout at depths of 20 meters, for example, are perfectly within range.
I haven't tried it because there is no ocean in Ontario, but I imagine that there are probably situations where it can be used in the saltwater world as well.
Of course, the basic performance of a lipless crank, which is to cast and retrieve, has been boiled down to the limit, so we hope you can use it with confidence.
So, Simcoe 75 & 75HW.
They are coming to SAMURAI FISHING MARCHE in 2 weeks.
We hope you will try our lipless cranks as they will be one of the few lures that have a chance to catch fish during the coming tough season.
La forme du corps est exactement la même, et il existe deux modèles : le modèle original pesant 16,1 g et le modèle lourd pesant 24,1 g.
Les deux réglages de poids différents permettront d'élargir considérablement la gamme d'endroits où il peut être utilisé, notamment pour le développement de zones très profondes.
Par exemple, dans le cas de l'achigan à petite bouche dans les Grands Lacs, les leurres pouvant être utilisés sont très limités dès que le poisson se déplace en profondeur (en particulier les appâts durs), mais ce Simcoe peut atteindre sans problème des profondeurs de 10 m ou 15 m, que d'autres leurres durs ne peuvent pas atteindre.
Au contraire, les truites de lac à des profondeurs de 20 mètres, par exemple, sont parfaitement à portée de main.
Je ne l'ai pas essayé parce qu'il n'y a pas d'océan en Ontario, mais j'imagine qu'il y a probablement des situations où il peut être utilisé dans le monde de l'eau salée également.
Bien entendu, les performances de base d'une manivelle sans bille, à savoir le lancer et la récupération, ont été réduites à leur plus simple expression, et nous espérons que vous pourrez l'utiliser en toute confiance.
Alors, Simcoe 75 et 75HW.
Ils arriveront à SAMURAI FISHING MARCHE dans 2 semaines.
Nous espérons que vous essayerez nos lipless cranks car ils seront l'un des rares leurres qui auront une chance de prendre du poisson pendant la saison difficile qui s'annonce.
Comentarios